Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] pixiv事務局です。 いつもpixivをご利用いただきありがとうございます。 本メッセージにつきましては、pixivでの言語をロシア語・タイ語・フラン...

この日本語からスペイン語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん tenshi16 さん m-oo-s さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 418文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 47分 です。

abeshiによる依頼 2017/02/03 13:38:02 閲覧 4834回
残り時間: 終了

pixiv事務局です。
いつもpixivをご利用いただきありがとうございます。

本メッセージにつきましては、pixivでの言語をロシア語・タイ語・フランス語・スペイン語のいずれかに設定している方へのご連絡となります。

pixivではロシア語・タイ語・フランス語・スペイン語に対応していましたが、弊社都合で大変申し訳ありませんが、適切に更新できておらず、正しい翻訳でご提供できておりません。

Pixiv executive office.
Thank you for your use of Pixiv.

Regarding the message, it is for the persons that have the language configuration set to Russian, Thai, French and Spanish.

Pixiv supports Russian, Thai, French and Spanish but I'm afraid that for circumstances of our company we can not update it adequately, and we can not provide with a correct translation.

そのため、ロシア語・タイ語・フランス語・スペイン語の言語設定を廃止させていただくこととなりました。
〇〇語をご利用の方は、3月15日からは英語版でのご提供となります。

3月15日以降は、日本語、英語、韓国語、繁体字、簡体字の5言語でご提供いたします。
利用言語の設定は、「設定」ページ、もしくはパソコン版pixiv最下部の言語設定から変更することができます。

ご不便をおかけしますが、ご理解ご協力をお願いいたします。
今後ともpixivをよろしくお願いいたします。

Por tal motivo, hemos tenido que suprimir las opciones de idioma en español, francés, tailandés y ruso.
Para los usuarios de alguno de esos idiomas, a partir del 15 de marzo se les habilitará la versión en inglés.

Del 15 de marzo en adelante, estarán soportados solamente cinco idiomas: japonés, inglés, coreano, chino tradicional y chino simplificado.
La configuración de idioma se puede cambiar desde la página «Configuración» o, en la versión para ordenador de pixiv, desde las opciones de idioma en la parte inferior.

Pedimos disculpen las inconveniencias, pero solicitamos su comprensión y apoyo.
Esperamos sigan disfrutando de pixiv de ahora en adelante.

クライアント

備考

イラストSNS「pixiv」に掲載するメッセージ文

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。