Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 返答が遅くなり申し訳ありません。 お問合せありがとうございます。 お問合せのitemが現在手元にないため、the sunglasses side shie...

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん petrichor さん ka28310 さん kazama さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 104文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

takemaru296による依頼 2017/01/29 22:19:23 閲覧 1567回
残り時間: 終了

返答が遅くなり申し訳ありません。
お問合せありがとうございます。
お問合せのitemが現在手元にないため、the sunglasses side shieldsが簡単に外すことができるかどうかの確認ができません。

I'm sorry for my late reply.
Thank you for your inquiry.
Unfortunately, I don't have the item you inquired about at hand and I can not tell you if the side shields of the sunglasses can be easily removed.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。