Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] PSEマークのないACアダプターでは販売できないので、仕方ありませんが中国の旧正月明けの配送でお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ka28310 さん setsuko-atarashi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

basilgateによる依頼 2017/01/17 11:54:21 閲覧 842回
残り時間: 終了

PSEマークのないACアダプターでは販売できないので、仕方ありませんが中国の旧正月明けの配送でお願いします。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/01/17 11:55:51に投稿されました
As we cannot sell the AC adapter without PSE mark, please send them after Chinese New Year holidays because we have no other choice.
basilgateさんはこの翻訳を気に入りました
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/01/17 11:57:38に投稿されました
As we cannot sell AC adapters without PSE marks, we cannot help but ship it after Chinese New Year.
basilgateさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。