Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 貨物のpick upはいつになりそうですか。 中国の旧正月前にできますでしょうか。よろしくお願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ka28310 さん teddym さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

basilgateによる依頼 2017/01/17 10:04:30 閲覧 1517回
残り時間: 終了

貨物のpick upはいつになりそうですか。
中国の旧正月前にできますでしょうか。よろしくお願い致します。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/01/17 10:06:06に投稿されました
When are you going to pick up the cargo?
Would it be possible for you to pick up the cargo before Chinese New Year? Thank you in advance.
teddym
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/01/17 10:06:16に投稿されました
When can you pick up the cargo?
Can you do before Chinese new year? Thanks.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。