Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ずっと探していた商品なので気になっています。 証明書とオリジナルの箱はついていますか? あと、テディベアの状態をもうすこし詳しくしりたいので 写真を何枚か...

翻訳依頼文
ずっと探していた商品なので気になっています。
証明書とオリジナルの箱はついていますか?
あと、テディベアの状態をもうすこし詳しくしりたいので
写真を何枚かとってもらえませんか?
tenshi16 さんによる翻訳
It is a product that I've been looking for a long time so I am interested.
Does it include the certificate and the original box?
Also, I'd like to know the condition of the teddy bear in detail.
How many pictures you could take?.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
3分
フリーランサー
tenshi16 tenshi16
Starter
こんにちはアンヘルと申します。
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...