Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] eBayは私がグローバル・シッピング・プログラムを開始することを許可してくれませんでしたが、お客様が今日ご購入頂けるのであれば私は商品を明日出荷し、その際...

翻訳依頼文
ebay does not allow me to take off the global shipping program however if you purchase today I will ship tomorrow and not charge for the shipping on my end making the shipping cheaper to japan. I am goin out of town from the 6th to 20th.
nobu225 さんによる翻訳
eBayは私が海外へ発送することを許可しません。しかしながら、あなたが本日購入すれば、明日出荷予定で、発送料金はかからず、日本への発送は安くできます。私は6日から20日まで町から出ています。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
535.5円
翻訳時間
16分
フリーランサー
nobu225 nobu225
Standard
I've been working in IT industry for over 20 years.
I have decent knowledge ...
相談する