Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 卸売との協力の結果、驚きのお値段で皆さんにお届けできます。 店舗、ECサイト双方で販売しております。 高級店で取り扱われている佐賀牛をご自宅でお楽しみいた...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 tiangeyifang さん zhangquanhui1 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 45分 です。

aiaiayayaによる依頼 2016/12/22 01:35:49 閲覧 4822回
残り時間: 終了

卸売との協力の結果、驚きのお値段で皆さんにお届けできます。
店舗、ECサイト双方で販売しております。
高級店で取り扱われている佐賀牛をご自宅でお楽しみいただくチャンス!
当店のご提供する佐賀牛は真空パックにして冷凍便にて産地直送いたします。
また、お贈りものとしてもご利用いただけるように、熨斗のご対応もしております。
お正月のご馳走にもぴったりの佐賀牛、ぜひ一度、ご賞味ください。


Café

アルピノ カフェスペースは現在お休みをいただいております。
休憩スペースとしてご利用ください。

tiangeyifang
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/12/22 10:03:14に投稿されました
通过与批发商的共同协作,向大家提供拥有惊人的优惠价格的商品。
分别在店铺和EC网站都有销售。
这是可以在家中就能享受高级料理店提供的佐贺牛的好机会!
本店所提供的佐贺牛是以真空包装,采用冷冻配送,由产地直接送货。
此外,根据顾客需求还提供赠送礼物时使用的礼签。
佐贺牛是新年美味佳肴的最佳选择,欢迎您品尝。
Café
al pino 咖啡空间现在休息。
请作为休息空间使用。
zhangquanhui1
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/12/22 10:20:53に投稿されました
因批发销售、以低价格发售。
店铺、EC网站同时销售中。
高级店所使用的佐贺牛肉您可家中品尝。
本店提供真空包装的冷冻产地直邮服务。
也可以礼品赠送,可附礼签。
新年宴请最佳的佐贺牛肉请一定品尝。

クライアント

備考

NO.4
全て同じ方に翻訳していただきたいです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。