Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 申し訳ございませんが、配送業者がアメリカ以外への出荷をしないと言います。家族か何か出荷できる先がありましたら、そこから転送してもらってください。その出荷先...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん monagypsy さん capone さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 154文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

kusakabeによる依頼 2011/09/23 22:53:38 閲覧 894回
残り時間: 終了


SORRY, OUR DISTRIBUTOR WILL NOT LET US SHIP OUT OF THE US. IF YOU HAVE ANY FAMILY HERE THAT I CAN SHIP TO AND THEY FORWARD IT ON. I WILL BE SHIP TO THEM.

申し訳ありませんが、私達の販売業者はアメリカ国外への配達を致しません。もしあなたの家族がアメリカにお住みなら、そこにお送りすることができますので、彼らから転送してもらってください。私は彼らにお送りします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。