[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡が遅くなり申し訳ありませんでした。 先日の病院の件は、全てうまくいきました。 高血圧の薬も3ヶ月分貰う事ができて安心しています。 ご心配をおかけしてす...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ka28310 さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 97文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

ein_tail3124による依頼 2016/12/13 20:12:20 閲覧 785回
残り時間: 終了

連絡が遅くなり申し訳ありませんでした。
先日の病院の件は、全てうまくいきました。
高血圧の薬も3ヶ月分貰う事ができて安心しています。
ご心配をおかけしてすみませんでした。
そしてありがとうございました。

I am sorry to be late in replying you.
All went well regarding the matter of the hospital a few days ago.
I am glad that I obtained the drug of high blood pressure for 3 months.
I apologize to have made you worry.
Thank you very much.

クライアント

備考

上司にあてる手紙です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。