Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] リンクが切れている以下の記事について、再び掲載いただくことはできないでしょうか? 貴社掲載の記事の著作権管理をされているiCopyright,inc.に...

この日本語から英語への翻訳依頼は angel5 さん kiinaak0o さん tenshi16 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 203文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

htanakaによる依頼 2016/12/03 08:59:22 閲覧 2883回
残り時間: 終了

リンクが切れている以下の記事について、再び掲載いただくことはできないでしょうか?

貴社掲載の記事の著作権管理をされているiCopyright,inc.に対して、以前に利用許諾いただいた上記の記事の利用可能期間(2016年12月まで)の延長を申請したところ、「参照できなくなった記事については利用可能期間の更新はできない」との回答がありました。

出来れば利用を継続したいため、このようなことをお願いする次第です。



I am wondering if you could post again the following articles whose links are not available any more.

I asked iCopyright, who does the rights management of your articles to extend the existing usage period to after December, 2016. Their reply was that articles that were not available any more would not be able to be used so extension would not be possible.

This is why I am requesting you to post the articles again.

クライアント

備考

著作物利用許諾に関するやりとりです。直訳にこだわらず、分かりやすく、かつ、失礼のない表現でお願いいたします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。