Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 1海外で一日当たりに可能なATM取引の上限額とはHongKongHSBC口座への取引上限金額の合計であり、お客様のATMカードおよびクレジットカードに連結...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 tearz さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 370文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

miki9による依頼 2016/11/20 15:35:50 閲覧 2021回
残り時間: 終了

1. Overseas ATM daily transfer limit refers to the total maximum amount for transfer to any Hong Kong HSBC accounts, not linked to your ATM cards /credit cards.
2. A SMS message notification will be sent to you upon activation/modify instruction processed. Please update your mobile phone number in order to receive notification.
3. Plan ahead for overseas ATM withdrawal.

tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/11/20 15:40:49に投稿されました
1海外で一日当たりに可能なATM取引の上限額とはHongKongHSBC口座への取引上限金額の合計であり、お客様のATMカードおよびクレジットカードに連結したものではありません。

2手続きの開始および修正が発生した場合、お客様にSMSのメッセージが送信されません。この通知を受け取るためにお客様の携帯番号を更新してください。

3海外でのATMによる引き出しに備えて事前に計画を立てましょう。
tearz
tearz- 約8年前
お客様にSMSのメッセージが送信されません。→お客様にSMSのメッセージが送信されます。
sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/11/20 15:44:43に投稿されました
1.海外のATMによる日々の送金の制限は、香港上海銀行のアカウントへの送金の総最高額を意味し、貴方のATMのカードやクレジットカードへリンクする訳ではありません。

2.作動または指示の変更の処理の後、SMSのメッセージの通知が貴方へ送信されます。
本通知を受け取るため貴方の携帯電話番号を更新してください。

3.海外のATMの撤退のため事前に計画してください。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。