[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 メール有難うございます。 BLの件となりますが、 本日発送で23日までに受け取れるのであれば、 そちらでお願い致します。 (発送の際は、追...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん teddym さん lienlesg さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 127文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

lifedesignによる依頼 2016/11/18 17:48:06 閲覧 1429回
残り時間: 終了

こんにちは。

メール有難うございます。
BLの件となりますが、
本日発送で23日までに受け取れるのであれば、
そちらでお願い致します。
(発送の際は、追跡番号のご連絡をお願い致します。)

本日発送が遅れた場合は、
サレンダーBLでお願い致します。

宜しくお願い致します。

Hello

Thank you for the email.
About the BL, it would be good if you ship today and I can receive by 23rd.
(Please send me tracking nubmer)

If you cannot courier today please do surrender BL.

Kind regards

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。