Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] お支払い方法は送金にされますか、それともPaypalを利用されますか?

この英語から日本語への翻訳依頼は sayoko さん lunam さん newlands さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 53文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

naosukeによる依頼 2011/09/20 20:49:30 閲覧 1021回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Will you be sending payment or paying through PayPal?

sayoko
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/09/20 20:56:48に投稿されました
お支払い方法は送金にされますか、それともPaypalを利用されますか?
lunam
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/09/20 20:55:02に投稿されました
送金いただくかペイパルでお支払いいただけますか?
★★★★☆ 4.0/1
newlands
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/09/20 21:01:46に投稿されました
支払いを送っていただくか、あるいはペイパルで支払っていただけますか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。