Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] わかりました。 1台$160 送料$30 一台辺り合計が190です。 9台なので1710です。 無理なら他を探してください。 この以上の交渉はご遠慮くださ...

この日本語から英語への翻訳依頼は vytt さん elephantrans さん tearz さん tree12 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 79文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2016/11/12 12:37:01 閲覧 1345回
残り時間: 終了

わかりました。
1台$160
送料$30
一台辺り合計が190です。
9台なので1710です。
無理なら他を探してください。
この以上の交渉はご遠慮ください。
ありがとう。

I understand.
1 for $160
Shipping $30
The total is 190 each.
For 9 it will be 1710.
If this does not work, please look for another one.
Please refrain from further negotiations.
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。