Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 1710のためのインボイスを送ってくれたけれど、どうしたの?1つにつき190払うつもりはありません。意味が分かりません。

この英語から日本語への翻訳依頼は kujitan さん tearz さん tomohikos さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 115文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2016/11/12 12:25:16 閲覧 2217回
残り時間: 終了

What's up with you sending me a invoice for 1710? I'm not gonna pay 190 for each one. That doesn't make any sense.

kujitan
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/11/12 12:28:45に投稿されました
1710のためのインボイスを送ってくれたけれど、どうしたの?1つにつき190払うつもりはありません。意味が分かりません。
★★★★★ 5.0/1
tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/11/12 12:27:17に投稿されました
1710の請求書を送ってくるとは何事ですか?それぞれに190も支払うつもりは毛頭ありません。ばかげています。
★★★★★ 5.0/1
tomohikos
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/11/12 12:28:16に投稿されました
1710番のインボイスはもう送付してもえましたでしょうか?
でないと190もの価格は払えません。
意味が無いと思います。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。