Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からスペイン語への翻訳依頼] Hello, soon as I receive the goods at destination ISPs to refund the purchase...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は generalverano さん vanefardi さん mauzmate さん elifons さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 250文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

keishiによる依頼 2016/11/11 01:13:07 閲覧 4324回
残り時間: 終了

Hello,
soon as I receive the goods at destination ISPs to refund the purchased ..
the address is made the following:
AL10 srl
Plaza Liberation 17
20013 Magenta (MI)
We apologize for the mixup happened
I await information on covering the shipment
Good evening

Hola
Tan pronto como yo reciba las mercancías en los ISPs de destino se procederá a la devolución de lo comprado.
La dirección es la siguiente:
AL10 srl
Plaza Liberation 17
20013 Magenta (MI)
Pedimos disculpas por la confusión.
Espero información sobre el desarrollo del envío.

Buenas tardes

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。