Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 何度もすいません。 e bayのエラーで、入金ができません。paypalより直接振り込みますので、メールアドレスを教えてくれますか? 連絡貰ったらすぐ...

この日本語から英語への翻訳依頼は mini373 さん fairyxie さん newlands さん mura さん haru さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

ponzpontaによる依頼 2011/09/19 14:09:29 閲覧 1932回
残り時間: 終了

何度もすいません。
e bayのエラーで、入金ができません。paypalより直接振り込みますので、メールアドレスを教えてくれますか?
連絡貰ったらすぐに $374入金します。

I'm sorry to bother you again.
I can't make the payment because of an error on eBay. I would like to pay directly from PayPal so could you give me your email address please?
I will make a payment of 374 dollars as soon as I hear from you.




クライアント

備考

ebayのエラーで同梱の支払いが出来なくなりました。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。