Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ところで、もっと性能の高いモデルであるAもございます。こちらも、同じ価格で発送できますが、こちらに変更するのはいかがでしょうか。ディマジオ製のピックアップ...

翻訳依頼文
ところで、もっと性能の高いモデルであるAもございます。こちらも、同じ価格で発送できますが、こちらに変更するのはいかがでしょうか。ディマジオ製のピックアップが搭載されていて、センターににシングルタイプのピックアップがございます。Bと比較すると音作りの幅が広がります。
transcontinents さんによる翻訳
By the way, we can offer higher performance model A. We can send this at the same price, how about changing to this one? Dimarzio made pickup is mounted, with single type pickup on the center. Compared to B, sound range is wider.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,188円
翻訳時間
5分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...