Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この度はお買い上げいただき誠にありがとうございます。 また弊社の商品を褒めていただきとてもうれしいです。 「Returns & Orders」から返品手続...
翻訳依頼文
この度はお買い上げいただき誠にありがとうございます。
また弊社の商品を褒めていただきとてもうれしいです。
「Returns & Orders」から返品手続きをしてください。
その後、再度ご希望の商品の注文をお願い致します。
また弊社の商品を褒めていただきとてもうれしいです。
「Returns & Orders」から返品手続きをしてください。
その後、再度ご希望の商品の注文をお願い致します。
Thank you for your shopping.
Also, I am more than happy that you like our items.
Please proceed to return the item from “Returns & Orders”.
Then, please place an order for your chosen items again.
Also, I am more than happy that you like our items.
Please proceed to return the item from “Returns & Orders”.
Then, please place an order for your chosen items again.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 108文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 972円
- 翻訳時間
- 2分