[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの商品のパッケージ(外箱)はAmazonに記載されている写真と同じものですか?私はあなたから購入した商品を日本のAmazonで販売する予定です。日本...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん transcontinents さん atsuko-s さん teddym さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

akihiko5552013による依頼 2016/10/28 10:28:50 閲覧 1863回
残り時間: 終了

あなたの商品のパッケージ(外箱)はAmazonに記載されている写真と同じものですか?私はあなたから購入した商品を日本のAmazonで販売する予定です。日本のAmazonの「imation® 3.5" Diskettes」の商品ページに記載されているパッケージの写真はアメリカAmazonと同じものです。パッケージが違うと購入者からクレームが来ます。よって、あなたがもっている商品のパッケージがAmazon記載と同じものか確認してください。よろしくお願い致します。

Is the item package (outer box) of your item same as the photo shown in Amazon? I plan to sell items I buy from you in Amazon Japan. Photo of package on the item page of "mation® 3.5" Diskettes" in Amazon Japan is same as Amazon US. If package is different, buyers will complain. Therefore, please check whether item package is same as the one shown in Amazon. Thank you in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。