Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からスペイン語への翻訳依頼] (Press) 10% discount only for your restaurant! If you are interested in adve...

翻訳依頼文
(Press) 10% discount only for your restaurant!

If you are interested in advertising your restaurant to the Japanese, you can take advantage of our special discount.
The basic plan costs only $20 (no monthly fee), and we have 10% discount only for your restaurant.
Actually, we are not aiming to earn money from this service. $20 is the cost for creating the page and translation.

If you enter the coupon code in the form, you will receive a discount of 20% (€25 => €20).
Coupen Code =>
kevrey13 さんによる翻訳
(Presiona) 10% de descuento sólo para tu restaurante.

Si estás interesado en la publicidad de tu restaurante para Japoneses, puedes tomar ventaja de nuestro especial descuento.
El plan básico por tan sólo $20 (sin pagos mensuales), y tenemos el 10% de descuento sólo para tu restaurante.
En realidad, nuestra intención no es ganar dinero de este servicio. $20 es el precio por la creación de la página y traducción.

Si ingresas el código de cupón en el formulario, recibirás un descuento de 20% (€25 => €20).

Código de cupón =>
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
480文字
翻訳言語
英語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kevrey13 kevrey13
Starter 相談する