Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] おはようございます! 本日インフィニティインディアにて午前11時に行われる検査に関してですが、 インフィニティの2製品が未完成とのことで検査が...

この英語から日本語への翻訳依頼は marukome さん ka28310 さん mayumits さん sujiko さん msc5 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 479文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

lifedesignによる依頼 2016/10/11 13:29:38 閲覧 3318回
残り時間: 終了



Good Morning!

Regarding The inspection to be held by 11:00 AM at Infiniti India today,

We are extremely sorry to inform that the inspection ha been postponed as
Infiniti informed that 2 items have not been completed.

1. Item no. 280017, 280018 (Iron leather chair).
2. Item no. 280019 ( Wooden Leather stool with wheels).

They want to conduct the inspection now on 20 Oct as the 2 items will be ready by that time.

Kindly confirm your availability on that same date.

Best Regards

おはようございます!

本日インド Infinitiで午前11時までに行われる行わる検査についてお知らせします。

Infinitiから、2商品が完了しなかったとの報告があったため、残念ながら検査が延期されたことをお知らせします。

1. 商品番号280017、280018(鉄と革を使用したいす)
2. 商品番号 280019(ホイール付き木材と革を使用したスツール)

10月20日には検査を実施したいため、それまでには上記2商品を用意しておいてください。

また、検査には立ち会っていただきたく、どうぞよろしくお願いいたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。