[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。この度は商品をご購入頂きまして大変ありがとうございます。 商品は無事届きましたでしょうか?商品にご満足いただけていましたら私も幸せです。 何か...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 sujiko さん transcontinents さん jow_1060 さん nguyenanh_310 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 194文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

kurokensterによる依頼 2016/10/01 15:59:22 閲覧 1537回
残り時間: 終了

こんにちは。この度は商品をご購入頂きまして大変ありがとうございます。
商品は無事届きましたでしょうか?商品にご満足いただけていましたら私も幸せです。
何かご不明な点、商品の未到着、商品の欠陥・破損などございましたらご連絡ください。
すぐに対応いたしますので躊躇せずにご連絡下さい。
もしよろしければ、feedbackを入れてもらえると嬉しいです。
今後とも末永くお付き合いよろしくお願いいたします。

Hello. Thank you very much for your purchase this time.
Has the item arrived safely? If you are satisfied with the item, I'd be happy, too.
If you have any question, item is undelivered or has failure, please let me know.
I will take care of the matter immediately, so please feel free to contact me.
If you don't mind, I'd appreciate you leave feedback.
Thank you in advance for your continued support.

クライアント

備考

ネット販売におけるサンキューメッセージ

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。