Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ウィンズプロモーションです。 オススメ物件のご紹介です。 賃料さらにダウン! 礼金ゼロ 芝二丁目ハイツ 以前ご紹介した賃料からさらにダウン!...
翻訳依頼文
ウィンズプロモーションです。
オススメ物件のご紹介です。
賃料さらにダウン! 礼金ゼロ 芝二丁目ハイツ
以前ご紹介した賃料からさらにダウン!!
1002号室 2LDK 99.75平米 ¥49,0
オススメ物件のご紹介です。
賃料さらにダウン! 礼金ゼロ 芝二丁目ハイツ
以前ご紹介した賃料からさらにダウン!!
1002号室 2LDK 99.75平米 ¥49,0
annpotter
さんによる翻訳
Winds Promotion.
Please allow me to introduce the following recommended products.
Rental price further down! Zero key money. Heights Shiba 2-chome
Rental price further down than before!!
Room 1002 2LDK 99.75 sq.m. ¥49,0
Please allow me to introduce the following recommended products.
Rental price further down! Zero key money. Heights Shiba 2-chome
Rental price further down than before!!
Room 1002 2LDK 99.75 sq.m. ¥49,0
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 100文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 900円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
annpotter