Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ええ、私たちは彼が急に成長するのを見てこの期間を本当に楽しんでいます。そして彼は将来どんな人になるだろうかとまだいろいろ考えています。それはつらいことで、...

この英語から日本語への翻訳依頼は elephantrans さん ka28310 さん searchkun さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 299文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nonbiri26による依頼 2016/09/12 18:18:14 閲覧 1905回
残り時間: 終了

Yes, we are really enjoying this period, seeing him grow up (so quickly!) and still wondering what kind of person he will become in the future. It is tough and we worry about everything (like new parents do) but he eats and sleeps quite well so I think we are pretty lucky. Hi to your little girl.

そうですね。この時期をとても楽しんでいます。みるみるうちに成長していて、将来どんな男になるかを楽しく思っています。(子育てが)大変で、(新米親たちと同じ)なんでも心配していますが、この子はよく食べたり、寝たりしていますので、よく神様に恵まれたと感じます。お嬢さんにもよろしくね。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。