Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 休業日に関するお知らせ 土・日・祝日・年末年始は休業となります。 その間に頂きましたご注文の処理は 翌営業日以降に順次対応させていただきます。 お時間...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "コミュニケーション" "フォーマル" のトピックと関連があります。 sujiko さん marukome さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 33分 です。

fusogikenによる依頼 2016/09/12 15:23:09 閲覧 5975回
残り時間: 終了

休業日に関するお知らせ

土・日・祝日・年末年始は休業となります。
その間に頂きましたご注文の処理は
翌営業日以降に順次対応させていただきます。

お時間を頂きますこと、何卒ご理解とご了承の程お願い申し上げます。


営業日:平日9:00~18:30(日本時間)
休業日:土曜・日曜・祝日・年末年始

お問合せは以下のメールアドレス宛にお願い致します。


ご返信について

頂いたメールの和訳及び、返信に当たっての英訳作業を伴います為
ご返答まで2~3営業日ほど お時間を頂くことがございます。
予めご了承ください。

We are closed during Saturday, Sunday, national holidays, and year-end & New Year holidays.
We will process the orders as they come in on the next working day.

Please kindly understand that we take some time.
Business day: Weekdays 9:00-18:30 (Japan time)
Non business day: Saturday, Sunday, national holidays, and year-end & New Year holidays

For inquires, please send to the email address below.

Regarding the response

It may take a few business days to respond, as it is necessary to translate the received email, and translate into English.
Please understand in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。