Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 運転免許テストのスケジュールはどうなりましたか? 私の仕事の上司に仕事を休む日の予定を告げなければならないので教えいただきたいのですが、連絡のほうをお願い...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん ucaliy さん mayumits さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 173文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

ein_tail3124による依頼 2016/08/26 19:08:27 閲覧 1440回
残り時間: 終了

運転免許テストのスケジュールはどうなりましたか?
私の仕事の上司に仕事を休む日の予定を告げなければならないので教えいただきたいのですが、連絡のほうをお願いします。また、前回の筆記試験の時に視力検査をやらなかったのですが、次の路上試験の会場でやるのでしょうか? それとメールは私のプライベートメールにもCCで入れておいで下さい。よろしくお願いします。

How is the schedule of the test for a driver license going?
Could you please reply to me since I need to talk to my boss about when I take a leave for the test?
Also, will I take an eyesight test at the venue of road test considering that I previously did not do it when I took the paper test?
Please add my private mail address to CC when you reply.

Thank you for your corporation.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。