Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 日本テレビ・テレビ朝日・TBS・テレビ東京・フジテレビ5局の商品が一同に揃うテレビ局公式ショップ。 トレンドから人気、定番のアニメやバラエティ、キャラク...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん izumi215 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 152文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/08/23 16:50:05 閲覧 2230回
残り時間: 終了

日本テレビ・テレビ朝日・TBS・テレビ東京・フジテレビ5局の商品が一同に揃うテレビ局公式ショップ。

トレンドから人気、定番のアニメやバラエティ、キャラクター、ドラマ、番組オリジナルグッズ、アーティストグッズ、ゲームなど幅広く取扱い、飲食も併設。ショッピングから飲食まで楽しめるエンタメショップ。


会計(レジ)

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/08/23 17:53:54に投稿されました
日本电视台・朝日电视台・TBS・东京电视台・富士电视台的商品在电视台官方店铺應有盡有。

从最新流行、富有人气、到动画与综艺节目的角色、戏剧、节目独创商品、歌手的周边、游戏等各式各样,也设有饮食部。从购物到饮食都非常享受的娱乐商店。

会計
izumi215
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/08/23 17:18:52に投稿されました
電視局官方商場囊括了日本電視台、朝日電視台、TBS電視台、東京電視台、富士電視台等5大電視台的商品。

贩卖项目包含流行商品、定番动画、综艺、角色、戏剧、节目原创商品、歌手周边、游戏等的相关商品,并且设有饮食区。是能让顾客同时满足购物与饮食两大需求的娱乐商场。

结账(收银台)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。