Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からイタリア語への翻訳依頼] Your restaurant page will be like this=>(URL) In addition, in very exception...

翻訳依頼文
Your restaurant page will be like this=>(URL)

In addition, in very exceptional cases, we guarantee that your restaurant will be in the top 50 restaurants in HowTravel.com Rome portal for at least 1 month.
(your restaurant page remains on HowTravel.com without any additional fee after 1 month has passed)
We are looking forward to introducing your restaurant!

PS. Please do ‘like’ our Facebook page for promoting your restaurant page:
(facebook URL)
verdi313 さんによる翻訳
La pagina web del tuo ristorante sarà così=>

Inoltre, in alcuni casi eccezionali, vi garantiamo che il vostro ristorante sarà nei 50 ristoranti al top nel portale HowTravel.com Rome per almeno un mese.
(la pagina del vostro ristorante rimarrà su HowTravel.com senza alcune spese addizionali dopo che sarà passato un mese)
Non vediamo l'ora di presentare il vostro ristorante!

PS. Vi preghiamo di supportare la nostra pagina Facebook mettendo un ‘like’ alla nostra pagina per promuovere il vostro ristorante:
(URL di Facebook)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
445文字
翻訳言語
英語 → イタリア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,002円
翻訳時間
30分
フリーランサー
verdi313 verdi313
Starter