Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ライカMマウントのレンズが装着できるRICOH GXR MOUNT A12で、動画の撮影をテストしてみました。 優れたレンズを使っての撮影は楽しく、仕上...

この日本語から英語への翻訳依頼は alcea_rosea75 さん gonkei555 さん lurusarrow さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 210文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 43分 です。

moeruによる依頼 2011/09/10 04:27:17 閲覧 1884回
残り時間: 終了

ライカMマウントのレンズが装着できるRICOH GXR MOUNT A12で、動画の撮影をテストしてみました。
優れたレンズを使っての撮影は楽しく、仕上がりも満足ゆくものでしたが、肝心のカメラの動画性能はあまり優れたものではなく残念でした。というのも、動画撮影モードにおいては露出や色調整が自由にできないのです。
非常に高いポテンシャルを持ったカメラであるだけに、今後は是非、動画性能にも磨きをかけていただきたいところです。

I have tested filming movie using Ricoh GXR Mount A12 which you can mount Leica M mount lenses.
Even though it was enjoyable to use high quality lense and finishing was also excellent, one thing very unfortunate was the camera’s incapability to film good quality movies.In details, exposure or colour adjustment is not available.
Since this is the camera with high potential, I expect movie quality can be improved in future.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。