Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今週は、既存のお客さんから商品のオーダーを頂きました。オーダーの取りこぼしがないように、来週は積極的に営業します。また、こちらの条件を常に納得して頂けるよ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ideabank さん mura さん capone さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

nishiyama75による依頼 2011/09/09 18:54:14 閲覧 2213回
残り時間: 終了

今週は、既存のお客さんから商品のオーダーを頂きました。オーダーの取りこぼしがないように、来週は積極的に営業します。また、こちらの条件を常に納得して頂けるように交渉していきます。

I accepted orders from our present clients this week.
I am going to actively do business to avoid failing orders.
Also, I am going to negotiate to always make clients assent.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。