[日本語から英語への翻訳依頼] 取れてしまったノブは付属しますでしょうか? また折れている”POST GAIN”は問題なく動作してますか? 手で回せますか? よろしくお願いいたします。

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん kamitoki さん yisono さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

ken1981による依頼 2016/08/01 04:49:15 閲覧 1093回
残り時間: 終了

取れてしまったノブは付属しますでしょうか?
また折れている”POST GAIN”は問題なく動作してますか?
手で回せますか?
よろしくお願いいたします。


Should I enclose the knob that I accidentally pulled off?
Also, will the broken "post gain" turn without problem?
Will I be able to rotate it by hand?
Hoping for your kind response.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。