Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ツライときや悲しいときにわたしを笑顔にさせてくれる人がいたらいいのになぁ。一緒に落ち込むんじゃなくて、楽しくなるようにしてくれる人がわたしは好きです。最近...

翻訳依頼文
ツライときや悲しいときにわたしを笑顔にさせてくれる人がいたらいいのになぁ。一緒に落ち込むんじゃなくて、楽しくなるようにしてくれる人がわたしは好きです。最近うまくいかないことが多くて日本に帰りたくなるけど、このまま自分に負けてばかりじゃわたしらしくないから笑顔で頑張ろう!
kang_2016 さんによる翻訳
괴로울 때나 슬플 때, 나를 웃게 해주는 사람이 있었으면 좋겠어. 같이 우울해지는 것이 아니라, 즐거워지게 해주는 사람이 저는 좋습니다. 최근 일이 잘 풀리지 않을 때가 많아 일본에 돌아가고 싶어지지만, 이대로 자신에게 지기만 하는 것은 나답지 않으니까 웃으면서 힘내야지!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
22分
フリーランサー
kang_2016 kang_2016
Standard
国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承っております。
何よりガイドラインに従い、担当者との対応、報告にも心を掛けて、...
相談する