Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 今週前半のプレス・デモ中に、Hyatt氏はAdventure Worldローンチの際に用意されている35地域の内3つを本日紹介してくれた。:ベースキャンプ...

この英語から日本語への翻訳依頼は hs_sh さん pentagon さん gloria さん monagypsy さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 16件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 4963文字

gblgによる依頼 2011/09/09 12:57:15 閲覧 4648回
残り時間: 終了

A Closer Look at Zynga’s Adventure World
September 1st, 2011


Zynga’s Adventure World is an exploration adventure game for with puzzle elements. The game will launch on Facebook in the next week or so.

This is the first title to come from Zynga Boston, the studio formed following the Conduit Labs acquisition back in August 2010. That studio has expanded via a hire-acquisition in the last year to include Floodgate Entertainment. In the last 12 months, Zynga Boston has expanded from 16 people to 35, recruiting some team members from MMO developer Turbine.

ジンガのアドベンチャーワールドを間近で見てみよう
2011年9月1日

ジンガのアドベンチャーワールドはパズル的要素が加わった探検型アドベンチャー下無だ。このゲームは来週あたりフェイスブックでリリースされる予定だ。

これは2010年8月のConduit Labsの買収に続いて作られたスタジオであるジンガ・ボストンから発表される最初のタイトルだ。このスタジオは昨年雇用-買収で規模拡大し、フラッドゲート・エンターテインメントを傘下に入れた。過去12か月で、ジンガ・ボストンはMMO開発者のタービンから幾つかのチームを引きいれて、その人員は16人から35人に増えた。

Adventure World is built as a combination MMO and classic adventure video game. Zynga Boston General Manager Nabeel Hyatt — formerly CEO of Conduit Labs — likened it to the original Legend of Zelda in the way the game invites players to explore and advance. Like Nintendo’s Zelda franchise, Adventure World players work through large area maps on a quest for treasure using tools or weapons collected along the way, like a machete or a whip, for example. The visuals in-game reminds us of the original Indiana Jones films, with a nonspecific 1930s era feel to the settings, decoration and interface.

アドベンチャーワールドはMMOとクラシック・アドベンチャーゲームの組み合わせとして構築されている。ジンガ・ボストンの本部長のナベール・ハイアット(Conduit Labsの前CEO)は、ゲーム内で探検し進んでいくためにプレイヤーを招待するそのやり方の点で、それをオリジナルのゼルダの伝説になぞらえた。ニンテンドーのゼルダの伝説のフランチャイズのように、アドベンチャーワールドのプライヤーは、通ってきた道で集めたなたや斧などのツールや武器を使って、宝探しのクエストで大きなエリアマップをクリアしていく。ゲーム内のビジュアルは、そのセッティング、デコレーション、インターフェイスが、なんとなく1930年代の雰囲気を持つインディアナ・ジョーンズの映画を彷彿とさせる。

During a press demo earlier this week, Hyatt showed three out of the 35 areas Adventure World launches with today: Base Camp, a Mountains map, and an El Dorado map. The areas are divided up among five international regions the player eventually visits as part a central quest around joining the Adventure Society. Each map within an area is approximately as large as the largest possible farm expansion available in FarmVille — making Adventure World one of the bigger social games on Facebook in terms of virtual space.

今週前半のプレス・デモ中に、Hyatt氏はAdventure Worldローンチの際に用意されている35地域の内3つを本日紹介してくれた。:ベースキャンプ、山岳マップ、エルドラドマップだ。これらの地域は、5つの国際的な地方の間で分割されている。プレイヤーは、Adventure Societyに参加して行う中心クエストの一部として、それらの地方を訪れることになる。ある地方の中でのそれぞれのマップは、FarmVilleでの一番広い農場とおおよそ同じくらいの広さがある。―Adventure Worldは仮想空間の大きさという点で、Facebook上で一番大きなソーシャルゲームの1つになるのだ。

On the Mountains map and the El Dorado map, Hyatt was able to pull back the camera in full screen mode to show the entirety of the map even before his Adventure World avatar had begun his first quest. Being able to see all over the map at once prompts the player to explore the places they can’t yet get to and creates a sense of immersion that console adventure video games strive for. Hyatt casually mentioned that Adventure World runs on 60 frames-per-second — a high frame rate for a social game.

山岳マップやエルドラドマップ上で、Hyatt氏はフルスクリーンモードでカメラを引き、マップの全体を見せてくれた。これは彼のAdventure Worldアバターが最初のクエストを始める前であったのにもかかわらず、である。すぐにマップ全体を見渡せることは、プレイヤーがまだたどり着いていない場所を探検するのを促し、家庭用ゲーム機のアドベンチャーゲームが得ようと努めている没入感を作り出す。Hyatt氏はなにげなくAdventure Worldは60fpsで動作すると話した。―これはソーシャルゲームにしては高いフレームレートである。

Gameplay itself consists of clicking on things the player sees on the map — such as an item to be picked up, or a discolored patch of stone to examine. Each action costs the player energy, but energy also functions as a sort of hit point gauge where the player is penalized every time they trigger a trap or fight with a wild animal. This encourages players to be strategic in detecting and disarming traps, and also in how avoid fights with snakes and rams and such by planning alternative routes through the maps. It is possible, Hyatt says, to go through a map without seeing all parts of it — which makes Adventure World the kind of game you’d want to replay.

ゲームプレイ自体は、プレイヤーがマップに見えるものをクリックすることから構成される。―アイテムを拾ったり、あるいは変色した石の一部を調べたり、といったように。各々のアクションはプレイヤーエネルギーを消費する。しかしエネルギーはHPゲージのようなものとしても機能し、HPゲージは罠を発動させたり野生の動物と戦ったりすると減少する。このことは、罠の発見と解除という点、そしてマップ上の別のルートを探すことでいかに蛇や雄羊との戦闘を避けるかといった点に関してプレイヤーが戦略的になることを促進する。マップを全ての部分は見ずに通り抜けることも可能だ、とHyatt氏は語る。―それはAdventure Worldをまたプレイしたくなる種類のゲームにするだろう。

As the player progresses, their avatar will gain a set of adventure tools like the aforementioned whip. Depending on how the player uses these tools throughout the map (e.g. attacking snakes with the whip), these tools will level up independently of the player’s level. Each map has a “preferred tool” that will best lend itself to the environment, which is where the social element of Adventure World comes in.

プレイヤーが先に進むにつれて、アバターは前述のムチなどの冒険道具一式を手にするだろう。プレイヤーがこれらの道具をマップを通してどのように使ったか(例:ムチで蛇を攻撃する)に応じて、道具はプレイヤーレベルと独立にレベルアップする。各々のマップにはその環境に最も適しているであろう "好ましい道具" があって、ここにAdventure Worldのソーシャル要素が入り込んでくる。

Like the recently-released Pioneer Trail expansion for FrontierVille, players in Adventure World can recruit their friends to help out during adventures. Unlike Pioneer Trail, however, this game allows players to recruit their friends along with all their friends’ in-game progress saved as-is. In other words, you can recruit a friend with a higher-level whip than yours into your game in order to deal with attacking rams on a Mountains map.

FrontierVilleへのPioneer Trail expansion(拡張)の最新リリースのように、Adventure Worldの中でプレイヤーたちは、冒険中に手助けを求めて友人を連れてくることが出来る。だがPioneer Trailと違って、このゲームでは、プレイヤーは友人を呼ぶ際に、現状のままセーブされている友人のゲーム内進行状況を持ち出すことが出来る。言い換えるなら、あなたは自分のムチより高いレベルのムチを持った友人を、山岳マップで雄羊と戦わせるためにあなたのゲーム内へ連れてくることができるのだ。

The more often you recruit this friend, the more “guest energy” Adventure World grants the friend character, ultimately allowing the player up to 10 different actions with their friend’s character. Aside from Facebook friends, Adventure World player can also “earn” non-playable character friends to assist them on adventures. Each time the player completes a map, a member of the Adventure Society becomes available for recruiting. The player can have up to 12 crew members recruited at a time.

Hyatt briefly demoed an area where a crew member could come in handy on the El Dorado map. The primary puzzle in this area involved pushing blocks onto switches in the correct order to raise a platform up to a dais containing a jewel piece. Alone, Hyatt’s character would’ve had to push blocks and determine the sequence through trial and error (which burns through his energy gauge). With a friend recruited, he could have the friend stand on switches to work through the sequence (burning through the “guest energy instead).

Also, if that friend had a grappling hook gadget handy, the friend could have bypassed the entire block-pushing puzzle by grappling up to the dais to collect the jewel. This grappling hook tool also allows players to explore new areas in other maps.

クライアント

IT系のUSブログを日本語に翻訳するためにコニャックを利用中です。企業名などは英語表記のままで大丈夫です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。