Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] この商品は本来ストラップが付属するものです。(商品ページか何かの写真では)ストラップが見えなかったのですが、もしきちんと付属しているのであれば50ドルで今...

この英語から日本語への翻訳依頼は ka28310 さん teddym さん ayakah さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 141文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2016/07/15 14:28:33 閲覧 2112回
残り時間: 終了

this comes with the strap correct because i dont see it on it and can u do 50 dollars if it does comes with it so i can purchase it rite now

これには本当にストラップがついてきますか?私には見えなかったので。もしついてくるなら50ドルでどうでしょう。今すぐお支払いできますよ。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。