Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品Aのパッケージを届けてもらえないのなら、今回の注文はキャンセルします。 商品Bを受け取りました。カタログのものと取っ手の色が違うのですが、 返品また...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 transcontinents さん teddym さん marukome さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 131文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

pal901による依頼 2016/07/13 18:02:15 閲覧 1634回
残り時間: 終了

商品Aのパッケージを届けてもらえないのなら、今回の注文はキャンセルします。

商品Bを受け取りました。カタログのものと取っ手の色が違うのですが、
返品または交換は可能でしょうか。
届いた商品の写真を添付しますのでご確認をお願いします。

支払い方法は前回と同じでいいですか?

If you cannot deliver item A package, I'll cancel this order.

I received item B. Color of hand is different from the one in catalog, can I return or have it exchanged?
Attached is the photo of item which arrived, please kindly check it.

May I pay the same way I used last time?

クライアント

備考

取っ手はかばんの取っ手です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。