Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 東京スカイツリータウン・ソラマチ®「テレビ局公式ショップ ツリービレッジ」にて 期間限定 AAA特設コーナー展開決定! 東京スカイツリータウン・ソラマ...

この日本語から英語への翻訳依頼は hhanyu7 さん ka28310 さん atsuko-s さん teddym さん masahiro_matsumoto さん chinchickling さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 12件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1258文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/07/11 14:56:32 閲覧 3319回
残り時間: 終了

東京スカイツリータウン・ソラマチ®「テレビ局公式ショップ ツリービレッジ」にて
期間限定 AAA特設コーナー展開決定!


東京スカイツリータウン・ソラマチ®「テレビ局公式ショップ ツリービレッジ」にて
期間限定 AAA特設コーナー展開決定!

東京スカイツリー®と人気キャラクターや番組のオリジナルグッズ&
飲食を提供する東京ソラマチ®最大のお土産ショップ
「テレビ局公式ショップ ツリービレッジ」

7/14(木)~8/31(水)
の期間限定で、
AAA特設コーナーの展開が決定しました!

AAA special corner to be open for an only limited time at "TV station official shop Tree village" in Tokyo Sky Tree Town Soramachi®!

AAA special corner to be open for an only limited time at "TV station official shop Tree village" in Tokyo Sky Tree Town Soramachi®!

"TV station official shop Tree village", the largest gift shop in Tokyo Soramachi® offering Tokyo Sky Tree®, popular characters, TV program's original goods & foods and drinks.

The AAA special corner is set to be open between July 14 (Thurs.) and August 31 (Wed.) for an only limited time.

店内では、
現在開催中の「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」ツアーグッズの
一部を販売するほか、え~パンダ景品のクレーンゲームも設置します♪

旅行やイベントに合わせて、
是非皆さん遊びに来てください☆

日程:7/14(木)~8/31(水)

場所:東京スカイツリータウン・ソラマチ® 4F「テレビ局公式ショップ ツリー・ビレッジ」
(東京都墨田区押上1-1-2)
http://tree-village.jp/about/access.html

In addition to selling a part of goods for ongoing "AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-", a crane machine of 'Wow Panda freebie' will be installed in the store♪

Please come and visit according to your travel or event plan☆

Date: July 14 (Thurs) to August 31 (Wed)

Place: 4F "TV station official shop Tree village" in Tokyo Sky Tree town Soramachi®
(1-1-2 Oshiage, Sumida-ku, Tokyo)
http://tree-village.jp/about/access.html



営業時間:9:00~21:00 (飲食ブース10:00~21:00)

【「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」取扱商品】
・え~パンダモンキーホルダー(全7種+α) 700円(税込)
※種類を選んで購入することはできません。予めご了承ください。
・OVERペンライト 2,600円(税込)
・クリアファイル 500円(税込)
・ポストカードセット(ブックカバー付き) 2,300円(税込)
・マフラータオル 2,100円(税込)

Business hours: 9:00 to 21:00 (food booths 10:00 to 21:00)

"AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-" selling products
・Wow Panda monkey-holder (all seven kinds + α) 700 yen (tax included)
※Please note that purchase with selection is not allowed.
・OVER pen light 2,600 yen (tax included)
・Clear file 500 yen (tax included)
・Post card set (with book cover) 2,300 yen (tax included)
・scarf towel 2,100 yen (tax included)


・LIPボールペン(全7種+α) 700円(税込)
※種類を選んで購入することはできません。予めご了承ください。
・え~パンだ!?CDケース 2,500円(税込)
・え~パンダ抱きつきぬいぐるみ 2,000円(税込)
・ロールアップバックパック 7,000円(税込)
・トラベルバスポーチ 3,500円(税込)
・シューアクセサリー&靴下セット 2,500円(税込)
・フォトフレーム 3,000円(税込)
・ウォールクロック 3,000円(税込)

・LIP ball point pen (all 7 kinds + α) 700 yen (tax included)
※Please note that purchase with selection is not allowed.
・Wow panda!? CD case 2,500 yen (tax included)
・Wow panda hugging stuffed animal 2,000 yen (tax included)
・Roll-up back-pack 7,000 yen (tax included)
・Travel bath pouch 3,500 yen (tax included)
・Set of shoe accessories and socks 2,500 yen (tax included)
・Photo frame 3,000 yen (tax included)
・Wall clock 3,000 yen (tax included)



・「テレビ局公式ショップ ツリー・ビレッジ」について
東京スカイツリー®と人気TVキャラクターや番組のオリジナルグッズ&飲食を提供する東京ソラマチ®最大のお土産ショップ

在京の民放キー局5局(日本テレビ・テレビ朝日・TBS・テレビ東京・フジテレビ)の協力のもと、 テレビエンタテインメントをコンセプトとしてアニメやバラエティ、ドラマやスポーツなど様々な 番組コンテンツの他、音楽・映画などのグッズ・飲食を提供する、子供から大人まで幅広い年齢層の方が楽しめるエンタテインメント店舗。

About "TV station official shop Tree village
It is the largest gift shop in Tokyo Soramachi® offering Tokyo Sky Tree®, popular TV characters and TV's original goods and foods and drinks.

Under the help of 5 key private TV stations (Nihon TV, TV Asahi, TBS, TV Tokyo, Fuji TV), with a concept of TV entertainment, the store offers entertainment enjoyable to a wide range of people from children to adult, including music- and movie-related goods and foods and drinks, as well as a variety of TV contents such as anime and varieties and dramas,


東京スカイツリーとキャラクターのオリジナルグッズをはじめとした商品の販売、番組にちなんだフードメニュー、ドラマや映画の衣装展示や人気キャラクターやアーティストのイベント開催など、エンタテインメントの魅力をいろいろな角度から伝えるショップです。

This shop explains various attractions of entertainment by selling the goods of Tokyo sky tree and characters original goods, providing food menu regarding the TV program, exhibiting the costume for drama and movie, and exhibiting the event of artists and popular characters.

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。