Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] 「リナルディ・アル・クイリナーレ」はアントニオ・リナルディが開店したレストランで、クイリナーレ宮殿の間近にあり、エレガントな空間をみ提供しています。8つの...

このイタリア語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん magotommy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 528文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 17分 です。

howtravelによる依頼 2016/07/10 21:37:27 閲覧 2609回
残り時間: 終了

Il Ristorante Rinaldi al Quirinale è stato creato da Antonio Rinaldi ed è situato davanti al Quirinale creando ambienti eleganti, infatti con le sue 8 sale interne e la terrazza esterna è in grado di ospitare pranzi e cene per tutte le esigenze. I piatti sono a base di pesce, carne, funghi porcini, ovoli, tartufo bianco e nero proveniente dal territorio nazionale. la cantina dei vini è tra le più importanti in Italia con oltre 3500 etichette mondiali. Tutte le carte di credito sono accettate. è consigliata la prenotazione.

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/07/10 22:56:14に投稿されました
「リナルディ・アル・クイリナーレ」はアントニオ・リナルディが開店したレストランで、クイリナーレ宮殿の間近にあり、エレガントな空間をみ提供しています。8つの屋内ホールと屋外テラスがあり、ランチ・ディナーのあらゆるご要望にお応えいたします。料理は魚、肉、ポルチーニ茸、オーヴォリ茸、国産の白・黒トリュフを素材としています。ワインセラーは世界から3500種以上の銘柄を取り揃え、イタリアでも有数の価値を持っております。いずれのクレジットカードもご利用可能です。予約をお勧めいたします。
howtravelさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 8年以上前
常体との指示を見落としていましたので、以下、訂正します。失礼しました。

「リナルディ・アル・クイリナーレ」はアントニオ・リナルディが開店したレストランで、クイリナーレ宮殿の間近にあり、エレガントな空間を提供している。8つの屋内ホールと屋外テラスがあり、ランチ・ディナーのあらゆる要望に応えることができる。料理は魚、肉、ポルチーニ茸、オーヴォリ茸、国産の白・黒トリュフを素材としている。ワインセラーは世界から3500種以上の銘柄を取り揃え、イタリアでも有数の価値を持つものである。いずれのクレジットカードも利用可能。予約推奨。
magotommy
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/07/11 05:54:24に投稿されました
レストラン リナルディ アル クイリナーレは、アントニオ リナルディにより創られ、クイリナーレの丘の前に建ち 、エレガントな環境を創りだしている。
実際店内には 8つの広間、外には大きなテラスがあり、ランチでもディナーでも 様々な要求に応えることができる。
魚ベースの料理、肉料理、ポルチーニ茸、タマゴ茸、国産の白、黒トリュフ。
ワインは イタリアでも特に権威のあるワイナリーのワインで、世界の3500以内に入る 札つきである。
すべてのクレジットカードが使える。
予約をおすすめする。
magotommy
magotommy- 8年以上前
ワインセラーには イタリアでも特に権威のあるワインと 世界の3500種以上のワイン。

でお願いします。

クライアント

備考

だ、である調でお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。