Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] フジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に出演決定!! 今年もフジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に 出演することが決まりました!! 放送は7月18日...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん conyam さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 169文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/07/05 21:14:09 閲覧 1154回
残り時間: 終了

フジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に出演決定!!

今年もフジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に
出演することが決まりました!!

放送は7月18日(月・祝)11 時 45 分~ 23 時 24 分

いつもとは違った倖田來未をお魅せします!!
お楽しみに♪

番組詳細はこちらをcheck!  http://www.fujitv.co.jp/FNS/

Will appear on 「FNS MUSIC FES. IN SUMMER」 by Fuji Television Network!!

KUMI KODA will appear on 「FNS MUSIC FES. IN SUMMER」 by Fuji Television Network this year too!!

Airdate is MON (HOL) 18 JULY 11:45〜23:24.

KUMI KODA will show you the different side from the usual.
Don't miss it.

Check out more information at http://www.fujitv.co.jp/FNS/.

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。