Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] それが飲み物か塩素水知らないが、ママがうたたねをしそうになっているんだ!

この英語から日本語への翻訳依頼は mura さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 79文字

twitterによる依頼 2011/09/07 14:09:25 閲覧 1315回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

I don't if it's the drinks or the chlorine water but mom's ready for a cat nap!

mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/09/07 14:31:41に投稿されました

それが飲み物か塩素水知らないが、ママがうたたねをしそうになっているんだ!
mura
mura- 約13年前
誤訳かもしれません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。