Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ニューアルバム『M($$00002$$)DE IN JAPAN』から、新曲Music Videoを2曲同時公開!! ニューアルバム『M($$00007$...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん atsuko-s さん ka28310 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 252文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/06/23 11:46:41 閲覧 901回
残り時間: 終了

ニューアルバム『M($$00002$$)DE IN JAPAN』から、新曲Music Videoを2曲同時公開!!

ニューアルバム『M($$00007$$)DE IN JAPAN』から、「FLOWER」「Mad World」の新曲2曲のミュージックビデオが、オフィシャルYouTubeチャンネルで公開!!
是非チェックしてください!!

<「FLOWER」Music Video>

http://bit.ly/1Y3Boqc


atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 11:50:07に投稿されました
Two new songs and Music Videos from the new album "M($$00002$$)DE IN JAPAN" are release at the same time!
Music Videos of two new songs, "FlOWER" and "Mad World", from the new album "M($$00002$$)DE IN JAPAN" are released in official You Tube channel!!
Please check them out!!
<"FLOWER" Musice Video>
http://bit.ly/1Y3Boqc
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 11:50:18に投稿されました
Two New song and Music Video are distributed at the same time from the new album "M($$00002$$)DE IN JAPAN"!

Two New song and Music Video, "FLOWER" and "Mad World", are distributed at the same time from the new album "M($$00002$$)DE IN JAPAN" on official YouTube channel!

Don't miss it!!

<"FLOWER"Music Video>

http://bit.ly/1Y3Boqc
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました


<「Mad World」Music Video>
http://bit.ly/1tE1hjV

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 11:47:30に投稿されました
<"Mad World" Music Video>
http://bit.ly/1tE1hjV
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 11:47:23に投稿されました
<"Mad World"Music Video>
http://bit.ly/1tE1hjV
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。