Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 6/29発売ニューアルバム『M(A)DE IN JAPAN』の歌詞をUta-Netで全曲公開!! 歌詞検索サイトUta-Netにて「M(A)DE IN...

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん atsuko-s さん puppaman さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 210文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/06/20 13:46:27 閲覧 1351回
残り時間: 終了

6/29発売ニューアルバム『M(A)DE IN JAPAN』の歌詞をUta-Netで全曲公開!!

歌詞検索サイトUta-Netにて「M(A)DE IN JAPAN」の歌詞を全曲公開しました!!
AWAの先行配信と併せて、是非、今作の世界観を堪能してください!!

[アーティストページ]
http://www.uta-net.com/artist/3654/

[アルバムページ]
http://ps.uta-net.com/irox

All tunes and lyrics from the New album 『M(A)DE IN JAPAN』 which was released on June 29th are published on Uta-Net!!

All tunes and lyrics from 『M(A)DE IN JAPAN』 are published on Uta-Net which is a lyric search site!!
With the earlier publication of AWA, please enjoy this world to the fullest !!

[artist page]
http://www.uta-net.com/artist/3654/

[album page]
http://ps.uta-net.com/irox

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。