Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 週末に塾がなくてよかった。わたしは今韓国に着いたよ〜。朝早く起きて韓国に来たから眠すぎる。25日か26日どっちがいい?25日ならほくろを取った後なら大丈夫だよ。
翻訳依頼文
週末に塾がなくてよかった。わたしは今韓国に着いたよ〜。朝早く起きて韓国に来たから眠すぎる。25日か26日どっちがいい?25日ならほくろを取った後なら大丈夫だよ。
yunzzz
さんによる翻訳
주말에 학원을 안가서 다행이다. 지금 난 한국에 도착했어~. 아침일찍 일어나 한국에 와서 너무 졸려. 25일아님26일 언제가 좋아? 25일이면 점을 빼고 난 후 가 좋아.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 42分
フリーランサー
yunzzz
Starter
16歳に来日しました。
高校、大学を経て、一児の母です
放送翻訳家を目指しています。
高校、大学を経て、一児の母です
放送翻訳家を目指しています。