Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 浦田直也×もつ鍋田しゅうコラボ【浦田しゅう】 青しそ風味明太子 浦田しゅうバージョン通販決定!! AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん syc333 さん fantasy4035 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 469文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 3分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/06/06 11:26:57 閲覧 2523回
残り時間: 終了

浦田直也×もつ鍋田しゅうコラボ【浦田しゅう】
青しそ風味明太子 浦田しゅうバージョン通販決定!!


AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-
マリンメッセ福岡公演に合わせてコラボを行った
【浦田しゅう】青しそ風味明太子。


福岡ご当地限定で販売を行っておりましたが、
通販で明太子が欲しい!とたくさんのお客様より
田しゅうホームページやSNSに問い合わせがありました。
みなさまのリクエストにお応えして、5月24日(火)より田しゅう通販サイトにて
通販開始します!

浦田直也×内脏锅Tashu共同合作【浦田shu】
青紫苏风味明太子 浦田shu版邮购决定!!


AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-
配合Marinemesse福冈公演合作
【浦田shu】青紫苏风味明太子。


虽为福冈当地限定贩售,
但是想邮购明太子!
有许多客人於Tashu网站及SNS如此询问。
为了回应各位的要求,将於5月24日(二)在Tashu邮购网站
开放邮购贩卖!

★もつ鍋 田しゅうホームページ
http://www.motsunabe-tashu.com/

今回も数に限りがございますので、お早めにお買い求めください。


■浦田しゅう特製青しそ風味明太子 3,000円(税込)

※送料が別途かかります。
※お問い合わせは田しゅう大名本店にお願いいたします。


------------------------
もつ鍋田しゅう 大名本店
092-725-5007
(お電話は店舗営業時間の17:00~25:00)
------------------------

★内脏郭 Tashu网站
http://www.motsunabe-tashu.com/

本次数量仍然有限,欲购从速。


■浦田shu特制青紫苏风味明太子 3,000日圆(含税)

※运费另计。
※谘询请洽Tashu大名本店。


------------------------
内脏锅Tashu 大名本店
092-725-5007
(请於营业时间17:00~25:00来电)
------------------------

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。