Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 初めまして。私の名前は〇〇と言います。あなたのe-bayの出品商品をみて問い合わせを致しました。ずっと探していた商品なのですが、e-bayの価格よりも少し...

翻訳依頼文
初めまして。私の名前は〇〇と言います。あなたのe-bayの出品商品をみて問い合わせを致しました。ずっと探していた商品なのですが、e-bayの価格よりも少しディスカウントして取引して頂けないでしょうか?良いお返事お待ちしております。同じような本があればまたあなたから購入したいと思います。
chibbi さんによる翻訳
Hello. My name is xx. I' m contacting you regarding the eBay item you listed. I've been looking for this item and am wondering if it would be possible for you to reduce the price of the time you listed on eBay? I hope hearing good news from you.
I'm thinking to purchase a similar book from you again if I have an opportunity.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
143文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,287円
翻訳時間
3分
フリーランサー
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デルタ航空の予約課で長年予約全般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関...
相談する