Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 正直に申告してくれてありがとうございます。 火傷などしていませんか? どのように対応させていただけばいいのか、Airbnbに相談してみますね。 また...
翻訳依頼文
正直に申告してくれてありがとうございます。
火傷などしていませんか?
どのように対応させていただけばいいのか、Airbnbに相談してみますね。
また連絡させていただきますね。
まずは、日本での旅行を楽しんでくださいね。
火傷などしていませんか?
どのように対応させていただけばいいのか、Airbnbに相談してみますね。
また連絡させていただきますね。
まずは、日本での旅行を楽しんでくださいね。
bluejeans71
さんによる翻訳
Thank you for your honest report.
Are you not burned?
I will consult Airbnb to seek how to handle the case.
I will contact you later.
First have some fun during your trip in Japan first.
Are you not burned?
I will consult Airbnb to seek how to handle the case.
I will contact you later.
First have some fun during your trip in Japan first.