Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたから要求される財政的義務はありません。私どもはディレクター四半期引当金の支払いが可能なレベルにまで成長することを楽しみにしています。
翻訳依頼文
There is no financial obligation required from you rather we hope to grow to a level we would be able to be paying the Directors quarterly allowances.
kaory
さんによる翻訳
そちらから求められた経理上の支払い義務はありませんが、四半期毎に取締役に手当を払えるようなレベルにはなりたいと思っています。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 150文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 337.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
kaory
Starter