Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 天候と素材の欠乏により1000キロしか作成できません(A:160キロ、B:24キロ、C:600キロ)。 前回の1400キロを含めて全量は2400キロです...
翻訳依頼文
Because the weather and the lack of raw material we only make 1000kg (A:160kg, B:240kg, C :600kg)
The total is 2400kg including the last time 1400kg.
Mr. Sato will try to find the source of raw material for finishing your order in the end of this month
The total is 2400kg including the last time 1400kg.
Mr. Sato will try to find the source of raw material for finishing your order in the end of this month
天候不順に加え原材料の不足により、弊社は1000kgしか生産できません。 (A:160kg, B:240kg, C :600kg)
前回の注文分1400kgに加えて、合計で2400kgです。
Mr. Satoが今月末までに御社の注文を完了させるため、原材料を調達するでしょう。
前回の注文分1400kgに加えて、合計で2400kgです。
Mr. Satoが今月末までに御社の注文を完了させるため、原材料を調達するでしょう。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 250文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 562.5円
- 翻訳時間
- 3分