Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 今現在あなたが持っている数量を教えて下さい。前回作成した商品1400kg(140ctns)と今回あなたが作った商品2400kg合計で3800kg(380c...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん [削除済みユーザ] さん sydneysider さん august150814 さん dramatic790 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 175文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/05/25 20:31:07 閲覧 3190回
残り時間: 終了

今現在あなたが持っている数量を教えて下さい。前回作成した商品1400kg(140ctns)と今回あなたが作った商品2400kg合計で3800kg(380ctns)
持っていると言う事ですか?
2400kgの詳細サイズと各サイズの数量を教えて下さい。今月末に5000kg作れないなら出来てる分を輸出して下さい。足らない分は私達で用意します。早急に連絡下さい

Could you tell us the quantities you have now. Do you have the total amounts of 3,800 kg (380 ctns) which there are the products of 1,400 kg (140 ctns) you made before and the products of 2,400 kg you made this time?
Please tell me the detail sizes of 2,400 kg and the quantity each size. Would you export the items you have now if you do not prepare 5,000 kg at the end of this month? We will prepare the lacked items. Please contact us immediately.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。