Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 伊藤千晃×コージー本舗 Charming Kiss商品& プロデュースフレグランス『ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール』 を「AAA AR...
翻訳依頼文
■チャーミングキス ペンシルアイライナー ディープブラック 価格:900円(税込)
※通常価格972円(税込)となりますが、
ツアー会場での販売の特性上100円未満の端数を切り捨てて、
【ツアー会場価格】として販売させていただきます。
≪ツアー会場限定特典≫
チャーミングキスオリジナル缶バッジ56mm(2種)
・リキッドアイライナー⇒白
・ペンシルアイライナー⇒赤
の缶バッジがそれぞれ1個ついています。
【伊藤千晃プロデュースフレグランス】
■ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール 価格:2,000円(税込)
※通常価格2,138円(税込)となりますが、
ツアー会場での販売の特性上100円以下の端数を切り捨てて、
【ツアー会場価格】として販売させていただきます。
≪ツアー会場限定特典≫
オリジナル紙うちわ
atsuko-s
さんによる翻訳
* Charming Kiss pencil eyeliner deep black price:900 Yen (tax including)
* The ordinary price is 972 Yen (tax including), but we will sell by the "tour venue limited price" with rounding off a fraction under 100 due to feature of selling at the tour venue.
<limited privilege for tour venue>
Charming Kiss original can badge 56mm (2 types)
Liquid eyeliner : white
Pencil eyeliner : red
A can badge attaches respectively.
* The ordinary price is 972 Yen (tax including), but we will sell by the "tour venue limited price" with rounding off a fraction under 100 due to feature of selling at the tour venue.
<limited privilege for tour venue>
Charming Kiss original can badge 56mm (2 types)
Liquid eyeliner : white
Pencil eyeliner : red
A can badge attaches respectively.
[Fragrance produced by Chiaki Ito]
* Love passport Juliet Kiki Clair price : 2000 Yen (tax including)
* The ordinary price is 2138 Yen (tax including), but we will sell by the "tour venue limited price" with rounding off a fraction under 100 due to feature of selling at the tour venue.
<Limited privilege for tour venue>
Original paper fan
* Love passport Juliet Kiki Clair price : 2000 Yen (tax including)
* The ordinary price is 2138 Yen (tax including), but we will sell by the "tour venue limited price" with rounding off a fraction under 100 due to feature of selling at the tour venue.
<Limited privilege for tour venue>
Original paper fan
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 967文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 8,703円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
フリーランサー
thechampions
Standard